8月12日下午,2013上海書展暨“書香中國”上海周前夕,由復旦大學出版社與古籍整理研究所共同舉辦的《琉球王國漢文文獻集成》新書發布會在復旦大學逸夫科技樓舉行。來自中國和日本的二十多位專家、學者齊聚一堂對本叢書的出版意義和學術價值等多方面進行了深入探討。(育龍網EMBA:emba.china-b.com/fddx/)
發布會首先由復旦大學古籍整理研究所常務副所長陳廣宏教授主持、介紹各位來賓。復旦大學出版社董事長賀圣遂發表了熱情洋溢的歡迎詞,對各位專家的到來表示了誠摯的感謝,對本叢書的編者們“能憑著學者的良知,將學術問題做學術化處理”的學術風范表達了由衷的感佩之情。上海市新聞出版局副局長闞寧輝致辭對復旦社《琉球王國漢文文獻集成》的順利出版表示祝賀并認為復旦社“近些年來在專門史研究的領域,在域外文獻的研究領域出版了一大批全新的成果,填補了我國學界、出版界在這些領域的空白。”他還說:“這部由中日學者共同努力的文獻隆重問世,不僅為恰逢十周年的上海書展增添了光彩,更是完成了上海出版業的一個心愿,就是在長期努力探索中,用真正的文化價值和文化品質為上海這座城市,也為全中國的學術研究和學術出版做出上海的貢獻。”
復旦大學文史研究院院長、文科科研處處長楊志剛教授主持了專家主題發言。《琉球王國漢文文獻集成》主編之一的高津孝教授說:“這套叢書的亮點在于琉球王國漢文文獻首次以完整的形式呈現,它的成功不僅可以作為國際學術交流的范本,也是中日文史界學術交流的一次突破。”本叢書的策劃陳正宏教授認為本叢書能夠得以出版“是大家都尊重歷史、尊重史實”的結果。
在專家自由發言階段,周振鶴、趙昌平、虞云國、李天綱、楊光輝、眭駿、陳捷、章清、韓結根、邵毅平、徐靜波、汪涌豪、陳引馳、傅杰、鄭利華、談蓓芳、榮野川敦等專家、學者相繼發言,分別對《琉球王國漢文文獻集成》的出版表示祝賀與肯定,專家們普遍認為《琉球王國漢文文獻集成》是復旦大學出版社繼《越南漢文燕行文獻集成》和《韓國漢文燕行文獻選編》之后推出的又一套大型域外漢文文獻叢書。該叢書的出版回應了葛兆光教授所提出的“從周邊看中國”的學術命題,以更為全面、弘闊的視野,用匯集影印一國全部現存漢文原始文獻的形式,彰顯漢字文化在東亞歷史中的特殊地位和不朽價值。
復旦大學出版社此次刊行的《琉球王國漢文文獻集成》,是中日雙方學者參與合作的成果。全書以影印的方式,收錄現存于日本、美國和中國的琉球王國漢文文獻中已獨立成書者71部。全書36冊,主體大別為“琉球版漢籍”、“琉球人著作”上下兩編,末附“琉球官話”一編。“琉球版漢籍”是指在中國的雕版印刷技術影響下,在琉球本地或委托中國福建等地刊行的中國古籍。“琉球人著作”為《集成》的主體,按四部分類,基本囊括了史、子、集三部中現已發現的琉球人著作。至于特辟“琉球官話”部分,收入《條款官話》、《廣應官話》等12部琉球官話著作,以期完整地展示歷史上琉球王國與中國在漢語方面深入交流的實態。
來源:EMBA招生網本頁網址:http://m.watkissart.com/fudan/82905.html